miércoles, 26 de diciembre de 2007

Pasxalis Terzis

Den Thelo Tetoious Filous (No quiero tales amigos)



Den thelo tetius filus
Το διάβασα στα μάτια σου
To diabasa sta matia su
το 'δα στο παγωμένο σου το βλέμμα
toda sto pagomeno su to blema
Πως θέλεις να χωρίσουμε
pos thelis na jorisume
και τι δεν θα 'δινα αυτό να ήταν ψέμα
ke ti den tha dina afto na itan psema

Μου 'τα πανε τα μάτια σου
Mu ta pane ta matia su
αυτά που θέλουν να μου πουν τα δυο σου χείλη
afta pu thelun na mu pun ta dio su jili
Μου 'τα πανε τα μάτια σου πως τώρα πια
Mu ta pane ta matia su pos tora pia
θέλεις να μείνουμε δυο φίλοι
thelis na minume dio fili

Δεν θέλω τέτοιους φίλους (x2)
Den thelo tetius filus, den thelo tetius filus
που να με κάνουνε πικρά να πληγωθώ
Pu na me kanume mikra na plygotho
Δεν θέλω, δεν θέλω, δεν θέλω τέτοιους φίλους
Den thelo, den thelo, den thelo tetius filus
Φίλους που θέλουν να με βλέπουν να πονώ
Filus pu thelun na me blepun na pono

Το διάβασα στα μάτια σου
To diabasa sta matia su
αυτό που τώρα κρύβεις στην ψυχή σου
Afto pu tora kribis stin psiji su
Πως θέλεις να χωρίσουμε
Pos thelis na xorisume
δεν ξέρεις πόσο με ματώνει η σιωπή σου
Den xeris poso me matoni y siopi su

Lo lei en tus ojos
Lo vi en tu fria mirada
Que quieres que nos separemos
Y que no daria esto que era mentira
Me lo dijeron tus ojos
Estos que desean decirme tus labios
Me lo dijeron tus ojos que ahora mas
Quieres que seamos dos amigos
No quiero tales amigos (x2)
Que hacemos para lastimarnos amargamente
No quiero, no quiero tales amigos
Los amigos que me quieren ver sufrir
Lo lei en tus ojos
Esto que ahora ocultas en tu alma
Que quieres que nos separemos
No sabes cuanto me duele tu silencio

sábado, 22 de diciembre de 2007

George Dalaras

Navidad Nuestra



Ah helidoni mou



Paraponemena Logia

Vasilis Karras

Xreose to se Mena



Tha tis perasi

viernes, 14 de diciembre de 2007

Giannis Ploutarxos

To gramma



Ola Se Sena Ta Brika



Anasa Mou

lunes, 19 de noviembre de 2007

Danzas Griegas

Tsamiko
Esta danza es probablemente llamada asi por los Tsames en Epiro, pero algunos dicen que su nombre proviene de las ropas de los klepthes, luchadores de las montanas en la Guerra de la Independencia. Los klepthes difundieron la danza hasta que hoy llegara a ser panhelenica. Es ahora la mas popular en el sur. Es tradicionalmente una danza de hombres y es la mejor oportunidad para un bailarin griego de demostrar sus cualidades acrobaticas. En las grandes ciudades griegas las mujeres ahora la bailan sin los pasos mas acrobaticos. El ritmo es ?, 3/8 o 6/8. La version mas comun en los pueblos y en America consiste en 12 pasos lentos, pero muchas escuelas griegas ensenan una version de 16 pasos que es la que se conoce en las mas grandes ciudades. En algunas regiones todavia existen versiones de 8, 10 y 14 pasos. Existen tsamikos lentos y rapidos. Se agarran de las manos pero estas deben estar casi a nivel de las cabezas, mas altas que en el kalamatianos.



Kalamatiano
(Syrto de la Grecia central): Una de las variaciones del Syrto. Syrto significa "danza de arrastre" y es muy antigua. Muchas fuentes senalan a Syrto en inscripciones en Delfi del Siglo I AC. El Kalamatianos era el Syrto popular del Sur y como el Sur se libero primero, se transformo en la danza nacional y se difundio por todos lados. No es de Kalamata, pero su nombre viene de una cancion sobre Kalamata ("El panuelo de Kalamata")(Μαντίλι Καλαματιανό). Kalamata siempre fue famosa por la ceda durante el Imperio Bizantino, y la cancion habla sobre de dar a un amante un panuelo de ceda de Kalamata el cual era un gesto de gran afecto. El Syrto del sur puede ser bailado en 7/8 o 2/4 (divididos en largo-corto-corto). Los musicos comenzaron a llamar a todas las canciones de 7/8 "Kalamatianos" para distinguirlas de las de 2/4 que se las llama simplemente "Syrto" Algunos dicen que las canciones de 7/8 deben ser bailadas con mas saltitos y las 2/4 simplemente "syrto" (arrastradas). Tradicionalmente, solo el lider o la pareja lider, realizaba las variaciones, pero en presentaciones de hoy en dia todo el grupo las realiza.



Hasapiko
Esta fue la danza de la asociacion de Carniceros de Constantinopla durante el periodo bizantino, y luego se la conocio como Makelarikos (μακελλάρικος)(carnicero). La danza se mantuvo popular en Constantinopla, Asia Menor Occ. Y algunas islas por siglos hasta el 1922, cuando fue absorbida por la musica Rembetika y se transformo panelenica. En los tiempos modernos, la danza se transformo popular por marineros y tambien se la llamo "Naftiko" (ναυτικό) en los puertos. Gracias a la pelicula "Zorba el Griego", se transformo en la danza griega mas conocida en el mundo. Existen muchas variaciones y nunca 2 grupos de bailarines realizan las mismas variaciones. La danza se realiza con las manos en los hombros de los companeros y los bailarines improvisan el orden de las variaciones, comunicandose con palmadas en los hombros. Hay 2 partes de la danza, una lenta "Argos o Baris" (αργός η βαρής) y una rapida "Grigoros o Jasaposerbiko" (γρήγορος η χασαποσέρβικο). A veces se realizan juntas o separadas.
Una simplificacion del Hasapiko lento, el "Syrtaki" (συρτάκι), fue realizado por primera vez en Francia en los anos 50 y difundido de vuelta por Grecia. Ademas de los pasos simples, el estilo es comparado con la profunda concentracion del Hasapiko lento. Aunque muchas variaciones son intercambiables entre las 2 danzas, los nombres Syrtaki y Hasapiko son usados indistintamente en America. Los americanos suelen llamar al Hasapiko lento, "Zorba", luego de la pelicula que la popularizo.



Zeibekiko
Es una danza que se baila de a uno ahora famosa al lo largo del mundo griego. Toma su nombre de los Zeybeks, unas personas que no eran ni griegas ni turcas y que residian en las colinas cerca de Esmirna y Prousa en Asia Menor. Tanto los griegos como los turcos aprendieron la danza de los Zeybeks y desarrollaron sus estilos nacionales. En 1922, los turcos arrasaron con Esmirna; los griegos refugiados de Esmirna fueron a Atenas y desarrollaron el estilo de musica rebetika que cambio la musica, dandole su peculiar lento ritmo de 9/8 que es famoso al dia de hoy. Hoy la antigua danza folklorica es solo comun para los griegos en Chipre, que siempre tuvieron su propio estilo para la danza. Los pasos son casi todos improvisados y la danza ofrece una oportunidad para profundas expresiones individuales.



Pentozali
Una danza de 2/4 originada en Rethimno, Creta. Aunque muchos extranjeros digan que la danza tiene 8 o 10 pasos, los cretenses usan un inusual metodo de numeracion y el nombre de la danza significa "5 pasos" (πεντο + ζάλη). (Zali=paso en el dialecto cretense) La danza puede realizarse tanto en el lugar como moviendose al contrario de las agujas del reloj. Los pasos basicos del Pentozali rapido son de los mas "enganosos" de realizar de todas las danzas griegas y algunas variaciones son incluso mas dificiles. El Pentozali lento (siganos, σιγανός) se baila agarrandose de las manos y el rapido, de los hombros. Tradicionalmente, los bailarines cantaban antiguos versos cretenses (como el Kondylies o Erotokristos) mientras bailaban el Pentozali lento.



Continuará.....

viernes, 16 de noviembre de 2007

Terzis

Tha to sbhso to feggari

Sfakianakis Notis

I Stella I Smirnia

lunes, 5 de noviembre de 2007

Giannis Ploutarxos

Gran cantante...

Yphrxan Orkoi


Enas Theos

Despina Vandi

Hermosa mujer con una voz privilegiada.







Gia

miércoles, 31 de octubre de 2007

Hermanito....

Hermano, compartimos la pasión y el sentimiento helénico, pasamos buenas y malas, pero siempre estamos ahí cuando el otro lo necesita. Gracias por dejarme ser parte de tu vida.

domingo, 28 de octubre de 2007

STELIOS KAZANTZIDIS

Uno de los más grandes de la música griega.





YPARJO KE OSO YPARJIS THA IPARJO
EXISTO , POR VOS , POR ESO, EXISTO
SCLAVA TI ZOI SU ZAJO
ESCLAVA TU VIDA VOY A TENER
KE AN BADIZUME SE DROMUS JORISTUS
POR MAS QUE TRANSITEMOS EN CAMINOS DIFERENTES
YPARJO MES TA MATIA SU PU KLENE
EXISTO DENTRO DE TUS OJOS QUE LLORAN
MES TA JILI SU PU KENE
DENTRO DE TUS LABIOS QUE QUEMAN
KE ZA IPARJO STA TRAGUDIA PU ZA KUS
Y VOY A EXISTIR DENTRO DE LAS CANCIONES QUE ESCUCHES.

IME TI ZOI SU O AERAS
SOY EN TU VIDA EL AIRE
DEN MU SBINI KANENAS
NADIE ME PUEDE BORRAR
KE AN ME ALUS MILAS
Y SI CON OTROS HABLAS
KE ORES , ORES GELAS
Y HORAS Y HORAS TE REIS.
KATABAZOS PONAS
EN EL FONDO SUFRIS
GIATI SKEFETESE MENA
PORQUE PENSAS EN MI

IME KE ARJI KE FINALE
SOY EL COMIENZO Y EL FINAL
KE STI SKEPSI SU BALE
Y EN TU PENSAMIENTO PONE.....
POS AN KANIS DESMÓ
POR MAS QUE TENGAS COMPROMISOS
MA SE LIGO KERÓ
DENTRO DE POCO TIEMPO
ZA JORISIS GIATI
TE VAS A SEPARAR PORQUE.....
THA YPARJO EGO
VOY A EXISTIR YO!!!!!!!!!

YPARJO STI JARASU KE STIN LIPI
EXISTO EN TUS ALEGRIAS Y EN TUS PENAS
YMORFI MU DEN ZA SU LIPI
MI BELLEZA NO TE VA A FALTAR
KE UTE PROKE POTE POTE NA KSEJASTÓ
NO CABE NINGUNAPOSIBILIDAD , JAMAS , JAMAS DE OLVIDARTE
YPARJO MES TI TIJI SU PU BRISIS
EXISTO DENTRO DE TU SUERTE QUE TE FALTA
STO MIALOSU PU ZALISIS
Y EN TU MENTE QUE MAREÁS!!!
ME TSIGARO KE ANAMNISIS KE PIOTÓ
CON EL CIGARRILLO, LOS RECUERDOS Y LA BEBIDA.

IME TI ZOI SU O AERAS
SOY EN TU VIDA EL AIRE
DEN MU SBINI KANENAS
NADIE ME PUEDE BORRAR
KE AN ME ALUS MILAS
Y SI CON OTROS HABLAS
KE ORES , ORES GELAS
Y HORAS Y HORAS TE REIS.
KATABAZOS PONAS
EN EL FONDO SUFRIS
GIATI SKEFETESE MENA
PORQUE PENSAS EN MI

IME KE ARJI KE FINALE
SOY EL COMIENZO Y EL FINAL
KE STI SKEPSI SU BALE
Y EN TU PENSAMIENTO PONE.....
POS AN KANIS DESMÓ
POR MAS QUE TENGAS COMPROMISOS
MA SE LIGO KERÓ
DENTRO DE POCO TIEMPO
ZA JORISIS GIATI
TE VAS A SEPARAR PORQUE.....
THA YPARJO EGO
VOY A EXISTIR YO!!!!!!!!!

Natasa Theodoridou

Podemos discutir si las mujeres griegas cantan bien un zembekiko o un jasapico...para mi ella se lleva un premio especial.









PES MU FEGGARI MU
DECIME LUNA MIA
TIS NIJTES PU GIRNAS
POR LAS NOCHES QUE PASEÁS
AN SE KITAZI
SI TE OBSERVA
ME MIAN ALI ANGALIÁ
CON OTROS ABRAZOS
PES TIN ALITHIA APOPSE
EN ESTA NOCHE DECIME LA VERDAD!!!!
MI ME LIPITHIS
NO ME TENGAS COMPACIÓN
PES MU FEGGARI MU
DECIME LUNA MIA
MONO ESÍ BORÍS
SOLO VOS PODÉS!!!

FEGGARI MU NA PSAKIS NA TON BRIS
LUNA MIA SOLO QUIERO QUE LA ENCUENTRES
KE NA TU PIS PU DEN THA ANTEKSO DEN THA ZIZO
Y QUE LE DIGAS QUE NO SOPORTO, QUE NO PUEDO VIVIR MAS
FEGGARI MU TO DROMO TU NA BIS
LUNA MIA ENTRÁ EN SU CAMINO
KE NA TU DIKIS POS NARTHI SE MENA PISO
E INDICALE COMO VOLVER AL LADO MIO
MA AN AFTÓS FEGGARI MARNITHÍ
PERO LUNA SI ELLA TE NEGOCIA
MI KSIMEROSIS AS TIN NIXTA NA ME PARI
NO AMANEZCAS, DEJÁ QUE LA NOCHE ME LLEVE
THA FIGUME MAZI PRIN TIN ABGÍ
NOS VAMOS A IR JUNTOS ANTES DE LA AURORA
KE AS TO KITAZO APO PSILA
Y LA VOY A MIRAR DESDE ARRIVA
SAN TON FEGGARI
COMO LA LUNA

PES MU FEGGARI MU TI BLEPIS TELIKÁ
DECIME LUNA MIA QUE VES EN DEFINITIVA!!!
PIO ALO JADI, PIO FILI TON SIDROFEBGI
QUE OTRA CARCIA?, QUE OTRO BESO,?TE HACE ESTAR LEJOS MIO.
PES TIN ALITHIA APOPSE
DECIME SOLO LA VERDAD ESTA NOCHE
OSO KE AN PONA
POR MAS DOLOR QUE CAUSE
PES MU FEGGARI PIA KARDIA TON TAXIDEBÍ
DECIME LUNA MIA CON QUE CORAZÓN, ESTÁ VIAJANDO

BIS.

TIN NA TI KANO TI ZOI
QUE VOY HACER DE MI VIDA
GLIKIAMU ANAPNOI
SOS MI DULCE RESPIRACIÓN
ISE SO LOGOS PU ANASENO
SOS LA RAZÓN DE MI EXISTENCIA
TIN NA TI KANO TI ZOI
QUE VOY HACER DE MI VIDA
A FU DEN IMASTE MAZÍ
SI NO ESTAMOS JUNTOS
EGÓ PETHENO.

YO ME MUERO.!!!!

Νότης Σφακιανάκης

Otro grande de la música griega.

Ο αετός


Μήπως είμαι τρελός

Xristos Dantis - To Domatio (The Room)

Este cantante es uno de los que le ha dado otro giro a la música tradicional, siempre innovando. Esta balada es increible.

sábado, 27 de octubre de 2007

Mitropanos Dimitris - Ta Ladadika

Mi debilidad....

Musica y videos

Desde aquí compartamos lo que más nos gusta.
Uno de mis cantantes favoritos: DIMITRIS MITROPANOS